มันเริ่มมาจากไหนกัน ตั้งแต่ผมเกิดมาจนอายุ 20 กว่าๆ ทุกครั้งที่ทานซูชิไข่กุ้ง ก็คิดมาเสมอว่ามันเป็นไข่กุ้ง สำหรับท่านที่ไม่ทราบว่าทำมาจากอะไร ให้อ่านได้ ที่นี่
 
ชีวิตทั้งหมดของผมอยู่มากับการโกหก
 
ผมเลยคิดสงสัย ใครเป็นคนแรกที่โกหก และอยากรู้ว่าต่างประเทศเข้าใจว่าเป็นไข่กุ้งเหมือนกันหรือไม่
 
ไม่ครับ ในโลกภาษาอังกฤษซูชิไข่กุ้งเรียกว่า Ebiko ซึ่งเป็นไข่ปลาไข่ ส่วน Tobiko เป็นไข่ปลาบิน และที่ญี่ปุ่นน่าจะเข้าใจเหมือนกัน
 
ไข่กุ้งไม่เคยใช้ทำซูชิเลยด้วยซ้ำ ตามที่บทความจาก Spokedark บอกมา
 
แล้วเมืองไทยมันเป็นไข่กุ้งได้ไงตอนไหน
 
รูปเมื่อหาคำว่า ไข่กุ้ง มีแต่ไข่ปลา
 
ผมเลยมาคิดย้อนกลับไป ถึงคนที่เริ่มเรียกว่าเป็นไข่กุ้งคนแรก
 
จินตนาการย้อนไป เจ็ดสิบปีที่แล้ว ร้านอาหารญี่ปุ่นร้านแรกของไทย ร้านฮานายา ที่ถึงกับจดเมนูเป็นภาษาญี่ปุ่น เริ่มดำเนินกิจการครั้งแรก และร้านอื่นๆที่ตามมา ถ้าจะบอกว่าไข่ปลาไข่หรือไข่ปลาบิน มันอาจไม่ดึงดูดเท่าไข่กุ้งก็เป็นได้ เพราะเมืองไทยเป็นเมืองแห่งอาหาร ทุกคนรู้จักคุ้นเคยกับไข่กุ้งกันหมด เวลากินกุ้งย่างแล้วดูดจวบๆ ไข่กุ้งอร่อย(ติดมัน) อาจทำให้ร้านอาหารญี่ปุ่นสมัยก่อนเรียกไข่ปลาว่าไข่กุ้งก็เป็นได้ เพื่อให้คนเข้าใจง่าย เข้าใจง่ายก็จ่ายง่าย
 
หรือง่ายกว่านั้นอีก
 
อาจมีลูกค้าอยู่รายหนึ่งไม่รู้เรื่องรู้ราว สั่งก็มั่วๆพูดญี่ปุ่นไม่ได้ ได้ซูชิหน้าตามีไข่สีส้มเหลืองโปะอยู่ เหมือนไข่กุ้ง แล้วก็เรียกกันว่าไข่กุ้งมาจนถึงทุกวันนี้ เพียงเพราะมันหน้าตาเหมือน
 
อ่าวแล้วประเทศอื่นทำไมไม่เรียกไข่กุ้ง
หรือว่าพวกเขาไม่กินไข่กุ้งกัน?
 

 

edit @ 23 Mar 2014 21:36:37 by PinMEMO

Comment

Comment:

Tweet